Aramaic Peshitta New Covenant
 
Home | Radio | Web Directory | Cards
ܞ The Peshitta Aramaic-English Interlinear New Testament ܞ
Chapter - 1 - ܐ - א
Chapter - 2 - ܒ - ב
Chapter - 3 - ܓ - ג
Chapter - 4 - ܕ - ד
Chapter - 5 - ܗ - ה
Chapter - 6 - ܘ - ו
Chapter - 7 - ܙ - ז
Chapter - 8 - ܚ - ח
Chapter - 9 - ܛ - ט
Chapter - 10 - ܝ - י
Chapter - 11 - ܝܐ - יא
Chapter - 12 - ܝܒ - יב
Chapter - 13 - ܝܓ - יג
Chapter - 14 - ܝܕ - יד
Chapter - 15 - ܝܗ - יה
Chapter - 16 - ܝܘ - יו
Chapter - 17 - ܝܙ - יז
Chapter - 18 - ܝܚ - יח
Chapter - 19 - ܝܛ - יט
Chapter - 20 - ܟ - ך
Chapter - 21 - ܟܐ - כא
Chapter - 22 - ܟܒ - כב
Chapter - 23 - ܟܓ - כג
Chapter - 24 - ܟܕ - כד
Chapter - 25 - ܟܗ - כה
Chapter - 26 - ܟܘ - כו
Chapter - 27 - ܟܙ - כז
Chapter - 28 - ܟܚ - כח
Chapter - 1 - ܐ - א
Chapter - 2 - ܒ - ב
Chapter - 3 - ܓ - ג
Chapter - 4 - ܕ - ד
Chapter - 5 - ܗ - ה
Chapter - 6 - ܘ - ו
Chapter - 7 - ܙ - ז
Chapter - 8 - ܚ - ח
Chapter - 9 - ܛ - ט
Chapter - 10 - ܝ - י
Chapter - 11 - ܝܐ - יא
Chapter - 12 - ܝܒ - יב
Chapter - 13 - ܝܓ - יג
Chapter - 14 - ܝܕ - יד
Chapter - 15 - ܝܗ - יה
Chapter - 16 - ܝܘ - יו
Chapter - 1 - ܐ - א
Chapter - 2 - ܒ - ב
Chapter - 3 - ܓ - ג
Chapter - 4 - ܕ - ד
Chapter - 5 - ܗ - ה
Chapter - 6 - ܘ - ו
Chapter - 7 - ܙ - ז
Chapter - 8 - ܚ - ח
Chapter - 9 - ܛ - ט
Chapter - 10 - ܝ - י
Chapter - 11 - ܝܐ - יא
Chapter - 12 - ܝܒ - יב
Chapter - 13 - ܝܓ - יג
Chapter - 14 - ܝܕ - יד
Chapter - 15 - ܝܗ - יה
Chapter - 16 - ܝܘ - יו
Chapter - 17 - ܝܙ - יז
Chapter - 18 - ܝܚ - יח
Chapter - 19 - ܝܛ - יט
Chapter - 20 - ܟ - ך
Chapter - 21 - ܟܐ - כא
Chapter - 22 - ܟܒ - כב
Chapter - 23 - ܟܓ - כג
Chapter - 24 - ܟܕ - כד
Chapter - 1 - ܐ - א
Chapter - 2 - ܒ - ב
Chapter - 3 - ܓ - ג
Chapter - 4 - ܕ - ד
Chapter - 5 - ܗ - ה
Chapter - 6 - ܘ - ו
Chapter - 7 - ܙ - ז
Chapter - 8 - ܚ - ח
Chapter - 9 - ܛ - ט
Chapter - 10 - ܝ - י
Chapter - 11 - ܝܐ - יא
Chapter - 12 - ܝܒ - יב
Chapter - 13 - ܝܓ - יג
Chapter - 14 - ܝܕ - יד
Chapter - 15 - ܝܗ - יה
Chapter - 16 - ܝܘ - יו
Chapter - 17 - ܝܙ - יז
Chapter - 18 - ܝܚ - יח
Chapter - 19 - ܝܛ - יט
Chapter - 20 - ܟ - ך
Chapter - 21 - ܟܐ - כא
Chapter - 1 - ܐ - א
Chapter - 2 - ܒ - ב
Chapter - 3 - ܓ - ג
Chapter - 4 - ܕ - ד
Chapter - 5 - ܗ - ה
Chapter - 6 - ܘ - ו
Chapter - 7 - ܙ - ז
Chapter - 8 - ܚ - ח
Chapter - 9 - ܛ - ט
Chapter - 10 - ܝ - י
Chapter - 11 - ܝܐ - יא
Chapter - 12 - ܝܒ - יב
Chapter - 13 - ܝܓ - יג
Chapter - 14 - ܝܕ - יד
Chapter - 15 - ܝܗ - יה
Chapter - 16 - ܝܘ - יו
Chapter - 17 - ܝܙ - יז
Chapter - 18 - ܝܚ - יח
Chapter - 19 - ܝܛ - יט
Chapter - 20 - ܟ - ך
Chapter - 21 - ܟܐ - כא
Chapter - 22 - ܟܒ - כב
Chapter - 23 - ܟܓ - כג
Chapter - 24 - ܟܕ - כד
Chapter - 25 - ܟܗ - כה
Chapter - 26 - ܟܘ - כו
Chapter - 27 - ܟܙ - כז
Chapter - 28 - ܟܚ - כח
Chapter - 1 - ܐ - א
Chapter - 2 - ܒ - ב
Chapter - 3 - ܓ - ג
Chapter - 4 - ܕ - ד
Chapter - 5 - ܗ - ה
Chapter - 6 - ܘ - ו
Chapter - 7 - ܙ - ז
Chapter - 8 - ܚ - ח
Chapter - 9 - ܛ - ט
Chapter - 10 - ܝ - י
Chapter - 11 - ܝܐ - יא
Chapter - 12 - ܝܒ - יב
Chapter - 13 - ܝܓ - יג
Chapter - 14 - ܝܕ - יד
Chapter - 15 - ܝܗ - יה
Chapter - 16 - ܝܘ - יו
Chapter - 1 - ܐ - א
Chapter - 2 - ܒ - ב
Chapter - 3 - ܓ - ג
Chapter - 4 - ܕ - ד
Chapter - 5 - ܗ - ה
Chapter - 6 - ܘ - ו
Chapter - 7 - ܙ - ז
Chapter - 8 - ܚ - ח
Chapter - 9 - ܛ - ט
Chapter - 10 - ܝ - י
Chapter - 11 - ܝܐ - יא
Chapter - 12 - ܝܒ - יב
Chapter - 13 - ܝܓ - יג
Chapter - 14 - ܝܕ - יד
Chapter - 15 - ܝܗ - יה
Chapter - 16 - ܝܘ - יו
Chapter - 1 - ܐ - א
Chapter - 2 - ܒ - ב
Chapter - 3 - ܓ - ג
Chapter - 4 - ܕ - ד
Chapter - 5 - ܗ - ה
Chapter - 6 - ܘ - ו
Chapter - 7 - ܙ - ז
Chapter - 8 - ܚ - ח
Chapter - 9 - ܛ - ט
Chapter - 10 - ܝ - י
Chapter - 11 - ܝܐ - יא
Chapter - 12 - ܝܒ - יב
Chapter - 13 - ܝܓ - יג
Chapter - 1 - ܐ - א
Chapter - 2 - ܒ - ב
Chapter - 3 - ܓ - ג
Chapter - 4 - ܕ - ד
Chapter - 5 - ܗ - ה
Chapter - 6 - ܘ - ו
Chapter - 1 - ܐ - א
Chapter - 2 - ܒ - ב
Chapter - 3 - ܓ - ג
Chapter - 4 - ܕ - ד
Chapter - 5 - ܗ - ה
Chapter - 6 - ܘ - ו
Chapter - 1 - ܐ - א
Chapter - 2 - ܒ - ב
Chapter - 3 - ܓ - ג
Chapter - 4 - ܕ - ד
Chapter - 1 - ܐ - א
Chapter - 2 - ܒ - ב
Chapter - 3 - ܓ - ג
Chapter - 4 - ܕ - ד
Chapter - 1 - ܐ - א
Chapter - 2 - ܒ - ב
Chapter - 3 - ܓ - ג
Chapter - 4 - ܕ - ד
Chapter - 5 - ܗ - ה
Chapter - 1 - ܐ - א
Chapter - 2 - ܒ - ב
Chapter - 3 - ܓ - ג
Chapter - 1 - ܐ - א
Chapter - 2 - ܒ - ב
Chapter - 3 - ܓ - ג
Chapter - 4 - ܕ - ד
Chapter - 5 - ܗ - ה
Chapter - 6 - ܘ - ו
Chapter - 1 - ܐ - א
Chapter - 2 - ܒ - ב
Chapter - 3 - ܓ - ג
Chapter - 4 - ܕ - ד
Chapter - 1 - ܐ - א
Chapter - 2 - ܒ - ב
Chapter - 3 - ܓ - ג
Chapter - 1 - ܐ - א Chapter - 1 - ܐ - א
Chapter - 2 - ܒ - ב
Chapter - 3 - ܓ - ג
Chapter - 4 - ܕ - ד
Chapter - 5 - ܗ - ה
Chapter - 6 - ܘ - ו
Chapter - 7 - ܙ - ז
Chapter - 8 - ܚ - ח
Chapter - 9 - ܛ - ט
Chapter - 10 - ܝ - י
Chapter - 11 - ܝܐ - יא
Chapter - 12 - ܝܒ - יב
Chapter - 13 - ܝܓ - יג
Chapter - 1 - ܐ - א
Chapter - 2 - ܒ - ב
Chapter - 3 - ܓ - ג
Chapter - 4 - ܕ - ד
Chapter - 5 - ܗ - ה
Chapter - 1 - ܐ - א
Chapter - 2 - ܒ - ב
Chapter - 3 - ܓ - ג
Chapter - 4 - ܕ - ד
Chapter - 5 - ܗ - ה
Chapter - 1 - ܐ - א
Chapter - 2 - ܒ - ב
Chapter - 3 - ܓ - ג
Chapter - 1 - ܐ - א
Chapter - 2 - ܒ - ב
Chapter - 3 - ܓ - ג
Chapter - 4 - ܕ - ד
Chapter - 5 - ܗ - ה
Chapter - 1 - ܐ - א Chapter - 1 - ܐ - א Chapter - 1 - ܐ - א Chapter - 1 - ܐ - א
Chapter - 2 - ܒ - ב
Chapter - 3 - ܓ - ג
Chapter - 4 - ܕ - ד
Chapter - 5 - ܗ - ה
Chapter - 6 - ܘ - ו
Chapter - 7 - ܙ - ז
Chapter - 8 - ܚ - ח
Chapter - 9 - ܛ - ט
Chapter - 10 - ܝ - י
Chapter - 11 - ܝܐ - יא
Chapter - 12 - ܝܒ - יב
Chapter - 13 - ܝܓ - יג
Chapter - 14 - ܝܕ - יד
Chapter - 15 - ܝܗ - יה
Chapter - 16 - ܝܘ - יו
Chapter - 17 - ܝܙ - יז
Chapter - 18 - ܝܚ - יח
Chapter - 19 - ܝܛ - יט
Chapter - 20 - ܟ - ך
Chapter - 21 - ܟܐ - כא
Chapter - 22 - ܟܒ - כב
- Targum Onkelos
- Targum Jonathan
- Dead Sea Scrolls Bible
- Bible Forum - Alphabets
- Dictionary
- Watch Aramaic Movie
- James Murdock
- George M. Lamsa
- Paul Younan
- Matthew Black
- Aramaic Proof
- Arts
- Business
- Computers
- Games
- Health
- Home
- Kids & Teens
- News
- Recreation
- Reference
- Regional
- Science
- Shopping
- Society
- Sports
- Travel
- World
The Gospel According To Luke - Chapter 5
܀ ܠܘܩܐ ܗ ܀


1   ܗܘܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܟ݁ܰܕ݂ ܟ݁ܢܰܫ ܥܠܰܘܗ݈ܝ ܟ݁ܶܢܫܳܐ ܠܡܶܫܡܰܥ ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܘܗܽܘ ܩܳܐܶܡ ܗ݈ܘܳܐ ܥܰܠ ܝܰܕ݂ ܝܰܡܬ݂ܳܐ ܕ݁ܓ݂ܶܢܶܣܰܪ܂

1    הוא דין כד כנש עלוהי כנשא למשמע מלתא דאלהא והו קאם הוא על יד ימתא דגנסר܂

   


2   ܚܙܳܐ ܣܦ݂ܺܝܢܶܐ ܬ݁ܰܪܬ݁ܶܝܢ ܕ݁ܩܳܝܡܳܢ ܥܰܠ ܓ݁ܶܢ݈ܒ݂ ܝܰܡܬ݂ܳܐ ܘܨܰܝܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܰܣܠܶܩܘ ܡܶܢܗܶܝܢ ܘܰܡܫܺܝܓ݂ܺܝܢ ܡܨܺܝܕ݂ܳܬ݂ܗܽܘܢ܂

2    חזא ספינא תרתין דקימן על גנב ימתא וצידא דסלקו מנהין ומשיגין מצידתהון܂

   


3   ܘܰܚܕ݂ܳܐ ܡܶܢܗܶܝܢ ܕ݁ܫܶܡܥܽܘܢ ܗܘܳܬ݂ ܟ݁ܺܐܦ݂ܳܐ ܘܰܣܠܶܩ ܝܶܫܽܘܥ ܝܺܬ݂ܶܒ݂ ܒ݁ܳܗ ܘܶܐܡܰܪ ܕ݁ܢܶܕ݂ܒ݁ܪܽܘܢܳܗ ܩܰܠܺܝܠ ܡܶܢ ܝܰܒ݂ܫܳܐ ܠܡܰܝܳܐ ܘܝܳܬ݂ܶܒ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܘܡܰܠܶܦ݂ ܡܶܢ ܣܦ݂ܺܝܢ݈ܬ݁ܳܐ ܠܟ݂ܶܢܫܳܐ܂

3    וחדא מנהין דשמעון הות כאפא וסלק ישוע יתב בה ואמר דנדברונה קליל מן יבשא למיא ויתב הוא ומלף מן ספינתא לכנשא܂

   


4   ܘܟ݂ܰܕ݂ ܫܬ݂ܶܩ ܡܶܢ ܡܰܡܠ݈ܠܶܗ ܐܶܡܰܪ ܠܫܶܡܥܽܘܢ ܕ݁ܒ݂ܰܪܘ ܠܥܽܘܡܩܳܐ ܘܰܐܪܡܰܘ ܡܨܺܝܕ݂ܬ݁ܟ݂ܽܘܢ ܠܨܰܝܕ݁ܳܐ܂

4    וכד שתק מן ממללה אמר לשמעון דברו לעומקא וארמו מצידתכון לצידא܂

   


5   ܥܢܳܐ ܫܶܡܥܽܘܢ ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܪܰܒ݁ܺܝ ܠܺܠܝܳܐ ܟ݁ܽܠܶܗ ܠܺܐܝܢ ܘܡܶܕ݁ܶܡ ܠܳܐ ܐܶܚܰܕ݂ܢ ܥܰܠ ܡܶܠܬ݂ܳܟ݂ ܕ݁ܶܝܢ ܪܳܡܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܡܨܺܝܕ݂ܬ݁ܳܐ܂

5    ענא שמעון ואמר לה רבי לליא כלה לאין ומדם לא אחדן על מלתך דין רמא אנא מצידתא܂

   


6   ܘܟ݂ܰܕ݂ ܗܳܕ݂ܶܐ ܥܒ݂ܰܕ݂ܘ ܚܒ݂ܰܫܘ ܢܽܘܢܶܐ ܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܕ݁ܛܳܒ݂ ܘܡܶܨܛܰܪܝܳܐ ܗ݈ܘܳܬ݂ ܡܨܺܝܕ݂ܬ݁ܗܽܘܢ܂

6    וכד הדא עבדו חבשו נונא סגיאא דטב ומצטריא הות מצידתהון܂

   


7   ܘܰܪܡܰܙܘ ܠܚܰܒ݂ܪܰܝܗܽܘܢ ܕ݁ܒ݂ܰܣܦ݂ܺܝܢ݈ܬ݁ܳܐ ܐ݈ܚܪܺܬ݂ܳܐ ܕ݁ܢܺܐܬ݂ܽܘܢ ܢܥܰܕ݁ܪܽܘܢ ܐܶܢܽܘܢ ܘܟ݂ܰܕ݂ ܐܶܬ݂ܰܘ ܡܠܰܘ ܐܶܢܶܝܢ ܣܦ݂ܺܝܢܶܐ ܬ݁ܰܪܬ݁ܰܝܗܶܝܢ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܩܰܪܺܝܒ݂ܳܢ ܗ݈ܘܰܝ ܠܡܶܛܒ݁ܰܥ܂

7    ורמזו לחבריהון דבספינתא אחרתא דנאתון נעדרון אנון וכד אתו מלו אנין ספינא תרתיהין איך דקריבן הוי למטבע܂

   


8   ܟ݁ܰܕ݂ ܚܙܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܫܶܡܥܽܘܢ ܟ݁ܺܐܦ݂ܳܐ ܢܦ݂ܰܠ ܩܕ݂ܳܡ ܪܶܓ݂ܠܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܝܶܫܽܘܥ ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܒ݁ܳܥܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܡܶܢܳܟ݂ ܡܳܪܝ ܦ݁ܪܽܘܩ ܠܳܟ݂ ܡܶܢܝ ܕ݁ܓ݂ܰܒ݂ܪܳܐ ܐ݈ܢܳܐ ܚܰܛܳܝܳܐ܂

8    כד חזא דין שמעון כאפא נפל קדם רגלוהי דישוע ואמר לה בעא אנא מנך מרי פרוק לך מני דגברא אנא חטיא܂

   


9   ܬ݁ܶܡܗܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܐܰܚܕ݁ܶܗ ܗ݈ܘܳܐ ܘܰܠܟ݂ܽܠܗܽܘܢ ܕ݁ܥܰܡܶܗ ܥܰܠ ܨܰܝܕ݁ܳܐ ܗܰܘ ܕ݁ܢܽܘܢܶܐ ܕ݁ܨܳܕ݂ܘ܂

9    תמהא גיר אחדה הוא ולכלהון דעמה על צידא הו דנונא דצדו܂

   


10   ܗܳܟ݂ܘܳܬ݂ ܕ݁ܶܝܢ ܐܳܦ݂ ܠܝܰܥܩܽܘܒ݂ ܘܰܠܝܽܘܚܰܢܳܢ ܒ݁ܢܰܝ ܙܰܒ݂ܕ݂ܰܝ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܰܝܗܽܘܢ ܗ݈ܘܰܘ ܫܰܘܬ݁ܳܦ݂ܶܐ ܕ݁ܫܶܡܥܽܘܢ ܐܶܡܰܪ ܕ݁ܶܝܢ ܝܶܫܽܘܥ ܠܫܶܡܥܽܘܢ ܠܳܐ ܬ݁ܶܕ݂ܚܰܠ ܡܶܢ ܗܳܫܳܐ ܒ݁ܢܰܝ ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܬ݁ܶܗܘܶܐ ܨܳܐܶܕ݂ ܠܚܰܝܶܐ܂

10    הכות דין אף ליעקוב וליוחנן בני זבדי דאיתיהון הוו שותפא דשמעון אמר דין ישוע לשמעון לא תדחל מן השא בני אנשא תהוא צאד לחיא܂

   


11   ܘܩܰܪܶܒ݂ܘ ܐܶܢܶܝܢ ܣܦ݂ܺܝܢܶܐ ܠܰܐܪܥܳܐ ܘܰܫܒ݂ܰܩܘ ܟ݁ܽܠ ܡܶܕ݁ܶܡ ܘܶܐܬ݂ܰܘ ܒ݁ܳܬ݂ܪܶܗ܂

11    וקרבו אנין ספינא לארעא ושבקו כל מדם ואתו בתרה܂

   


12   ܘܟ݂ܰܕ݂ ܗܘܳܐ ܝܶܫܽܘܥ ܒ݁ܰܚܕ݂ܳܐ ܡܶܢ ܡܕ݂ܺܝܢܳܬ݂ܳܐ ܐܶܬ݂ܳܐ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܕ݁ܰܡܠܶܐ ܟ݁ܽܠܶܗ ܓ݁ܰܪܒ݂ܳܐ ܚܙܳܐ ܠܝܶܫܽܘܥ ܘܰܢܦ݂ܰܠ ܥܰܠ ܐܰܦ݁ܰܘܗ݈ܝ ܘܒ݂ܳܥܶܐ ܗ݈ܘܳܐ ܡܶܢܶܗ ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܡܳܪܝ ܐܶܢ ܨܳܒ݂ܶܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܡܶܫܟ݁ܰܚ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܠܰܡܕ݂ܰܟ݁ܳܝܽܘܬ݂ܝ܂

12    וכד הוא ישוע בחדא מן מדינתא אתא גברא דמלא כלה גרבא חזא לישוע ונפל על אפוהי ובעא הוא מנה ואמר לה מרי אן צבא אנת משכח אנת למדכיותי܂

   


13   ܘܰܦ݂ܫܰܛ ܐܺܝܕ݂ܶܗ ܝܶܫܽܘܥ ܩܪܶܒ݂ ܠܶܗ ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܨܳܒ݂ܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܐܶܬ݁ܕ݁ܰܟ݁ܳܐ ܘܒ݂ܰܪ ܫܳܥܬ݂ܶܗ ܐܶܙܰܠ ܡܶܢܶܗ ܓ݁ܰܪܒ݂ܶܗ ܘܶܐܬ݁ܕ݁ܰܟ݁ܺܝ܂

13    ופשט אידה ישוע קרב לה ואמר לה צבא אנא אתדכא ובר שעתה אזל מנה גרבה ואתדכי܂

   


14   ܘܦ݂ܰܩܕ݂ܶܗ ܕ݁ܰܠܐ݈ܢܳܫ ܠܳܐ ܬ݁ܺܐܡܰܪ ܐܶܠܳܐ ܙܶܠ ܚܰܘܳܐ ܢܰܦ݂ܫܳܟ݂ ܠܟ݂ܳܗܢܶܐ ܘܩܰܪܶܒ݂ ܚܠܳܦ݂ ܬ݁ܰܕ݂ܟ݁ܺܝܬ݂ܳܟ݂ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܕ݁ܦ݂ܰܩܶܕ݂ ܡܽܘܫܶܐ ܠܣܳܗܕ݁ܽܘܬ݂ܗܽܘܢ܂

14    ופקדה דלאנש לא תאמר אלא זל חוא נפשך לכהנא וקרב חלף תדכיתך איכנא דפקד מושא לסהדותהון܂

   


15   ܘܰܢܦ݂ܰܩ ܥܠܰܘܗ݈ܝ ܛܶܒ݁ܳܐ ܝܰܬ݁ܺܝܪܳܐܝܺܬ݂ ܘܡܶܬ݂ܟ݁ܰܢܰܫ ܗ݈ܘܳܐ ܥܰܡܳܐ ܣܰܓ݁ܺܝܳܐܐ ܠܡܶܫܡܰܥ ܡܶܢܶܗ ܘܰܠܡܶܬ݂ܰܐܣܳܝܽܘ ܡܶܢ ܟ݁ܽܘܪܗܳܢܰܝܗܽܘܢ܂

15    ונפק עלוהי טבא יתיראית ומתכנש הוא עמא סגיאא למשמע מנה ולמתאסיו מן כורהניהון܂

   


16   ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܡܫܰܢܶܐ ܗ݈ܘܳܐ ܠܕ݂ܰܒ݂ܪܳܐ ܘܰܡܨܰܠܶܐ܂

16    הו דין משנא הוא לדברא ומצלא܂

   


17   ܘܰܗܘܳܐ ܒ݁ܚܰܕ݂ ܡܶܢ ܝܰܘܡܳܬ݂ܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܡܰܠܶܦ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܝܶܫܽܘܥ ܝܳܬ݂ܒ݁ܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܦ݁ܪܺܝܫܶܐ ܘܡܰܠܦ݂ܰܝ ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܕ݁ܶܐܬ݂ܰܘ ܗ݈ܘܰܘ ܡܶܢ ܟ݁ܽܠ ܩܽܘܪܝܳܐ ܕ݁ܰܓ݂ܠܺܝܠܳܐ ܘܕ݂ܺܝܗܽܘܕ݂ ܘܕ݂ܽܐܘܪܺܫܠܶܡ ܘܚܰܝܠܳܐ ܕ݁ܡܳܪܝܳܐ ܐܺܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܗ݈ܘܳܐ ܠܡܰܐܣܳܝܽܘܬ݂ܗܽܘܢ܂

17    והוא בחד מן יומתא כד מלף הוא ישוע יתבין הוו פרישא ומלפי נמוסא דאתו הוו מן כל קוריא דגלילא ודיהוד ודאורשלם וחילא דמריא איתוהי הוא למאסיותהון܂

   


18   ܘܐ݈ܢܳܫܳܐ ܐܰܝܬ݁ܺܝܘ ܒ݁ܥܰܪܣܳܐ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܚܰܕ݂ ܡܫܰܪܝܳܐ ܘܒ݂ܳܥܶܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܕ݁ܢܰܥܠܽܘܢ ܢܣܺܝܡܽܘܢܳܝܗ݈ܝ ܩܕ݂ܳܡܰܘܗ݈ܝ܂

18    ואנשא איתיו בערסא גברא חד משריא ובעין הוו דנעלון נסימוניהי קדמוהי܂

   


19   ܘܟ݂ܰܕ݂ ܠܳܐ ܐܶܫܟ݁ܰܚܘ ܕ݁ܰܐܝܟ݁ܰܢܳܐ ܢܰܥܠܽܘܢܳܝܗ݈ܝ ܡܶܛܽܠ ܣܽܘܓ݂ܳܐܐ ܕ݁ܥܰܡܳܐ ܣܠܶܩܘ ܠܗܽܘܢ ܠܶܐܓ݁ܳܪܳܐ ܘܫܰܒ݁ܽܘܗ݈ܝ ܥܰܡ ܥܰܪܣܶܗ ܡܶܢ ܬ݁ܰܛܠܺܝܠܳܐ ܠܰܡܨܰܥܬ݂ܳܐ ܩܕ݂ܳܡܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܝܶܫܽܘܥ܂

19    וכד לא אשכחו דאיכנא נעלוניהי מטל סוגאא דעמא סלקו להון לאגרא ושבוהי עם ערסה מן תטלילא למצעתא קדמוהי דישוע܂

   


20   ܟ݁ܰܕ݂ ܚܙܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܝܶܫܽܘܥ ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܗܽܘܢ ܐܶܡܰܪ ܠܗܰܘ ܡܫܰܪܝܳܐ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܫܒ݂ܺܝܩܺܝܢ ܠܳܟ݂ ܚܛܳܗܰܝܟ݁܂

20    כד חזא דין ישוע הימנותהון אמר להו משריא גברא שביקין לך חטהיך܂

   


21   ܘܫܰܪܺܝܘ ܣܳܦ݂ܪܶܐ ܘܰܦ݂ܪܺܝܫܶܐ ܡܶܬ݂ܚܰܫܒ݂ܺܝܢ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܡܰܢܽܘ ܗܳܢܳܐ ܕ݁ܰܡܡܰܠܶܠ ܓ݁ܽܘܕ݁ܳܦ݂ܳܐ ܡܰܢܽܘ ܡܶܫܟ݁ܰܚ ܠܡܶܫܒ݁ܰܩ ܚܛܳܗܶܐ ܐܶܠܳܐ ܐܶܢ ܐܰܠܳܗܳܐ ܒ݁ܰܠܚܽܘܕ݂܂

21    ושריו ספרא ופרישא מתחשבין ואמרין מנו הנא דממלל גודפא מנו משכח למשבק חטהא אלא אן אלהא בלחוד܂

   


22   ܝܶܫܽܘܥ ܕ݁ܶܝܢ ܝܺܕ݂ܰܥ ܡܰܚܫܒ݂ܳܬ݂ܗܽܘܢ ܘܰܥܢܳܐ ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܡܳܢܳܐ ܡܶܬ݂ܚܰܫܒ݂ܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܒ݁ܠܶܒ݁ܟ݂ܽܘܢ܂

22    ישוע דין ידע מחשבתהון וענא ואמר להון מנא מתחשבין אנתון בלבכון܂

   


23   ܐܰܝܕ݂ܳܐ ܦ݁ܫܺܝܩܳܐ ܠܡܺܐܡܰܪ ܕ݁ܰܫܒ݂ܺܝܩܺܝܢ ܠܳܟ݂ ܚܛܳܗܰܝܟ݁ ܐܰܘ ܠܡܺܐܡܰܪ ܩܽܘܡ ܗܰܠܶܟ݂܂

23    אידא פשיקא למאמר דשביקין לך חטהיך או למאמר קום הלך܂

   


24   ܕ݁ܬ݂ܶܕ݁ܥܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܫܰܠܺܝܛ ܗ݈ܽܘ ܒ݁ܪܶܗ ܕ݁ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܒ݁ܰܐܪܥܳܐ ܕ݁ܢܶܫܒ݁ܽܘܩ ܚܛܳܗܶܐ ܐܳܡܰܪ ܠܰܡܫܰܪܝܳܐ ܠܳܟ݂ ܐܳܡܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܩܽܘܡ ܫܩܽܘܠ ܥܰܪܣܳܟ݂ ܘܙܶܠ ܠܒ݂ܰܝܬ݁ܳܟ݂܂

24    דתדעון דין דשליט הו ברה דאנשא בארעא דנשבוק חטהא אמר למשריא לך אמר אנא קום שקול ערסך וזל לביתך܂

   


25   ܘܡܶܚܕ݂ܳܐ ܩܳܡ ܠܥܺܢܰܝܗܽܘܢ ܘܰܫܩܰܠ ܥܰܪܣܶܗ ܘܶܐܙܰܠ ܠܒ݂ܰܝܬ݁ܶܗ ܟ݁ܰܕ݂ ܡܫܰܒ݁ܰܚ ܠܰܐܠܳܗܳܐ܂

25    ומחדא קם לעניהון ושקל ערסה ואזל לביתה כד משבח לאלהא܂

   


26   ܘܬ݂ܶܡܗܳܐ ܐܶܚܰܕ݂ ܠܟ݂ܽܠܢܳܫ ܘܰܡܫܰܒ݁ܚܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܘܶܐܬ݂ܡܠܺܝܘ ܕ݁ܶܚܠܬ݂ܳܐ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܕ݁ܰܚܙܰܝܢ ܝܰܘܡܳܢܳܐ ܬ݁ܶܕ݂ܡܪܳܬ݂ܳܐ܂

26    ותמהא אחד לכלנש ומשבחין הוו לאלהא ואתמליו דחלתא ואמרין דחזין יומנא תדמרתא܂

   


27   ܒ݁ܳܬ݂ܰܪ ܗܳܠܶܝܢ ܢܦ݂ܰܩ ܝܶܫܽܘܥ ܘܰܚܙܳܐ ܡܳܟ݂ܣܳܐ ܕ݁ܰܫܡܶܗ ܠܶܘܺܝ ܕ݁ܝܳܬ݂ܶܒ݂ ܒ݁ܶܝܬ݂ ܡܳܟ݂ܣܶܐ ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܬ݁ܳܐ ܒ݁ܳܬ݂ܰܪܝ܂

27    בתר הלין נפק ישוע וחזא מכסא דשמה לוי דיתב בית מכסא ואמר לה תא בתרי܂

   


28   ܘܰܫܒ݂ܰܩ ܟ݁ܽܠ ܡܶܕ݁ܶܡ ܘܩܳܡ ܐܶܙܰܠ ܒ݁ܳܬ݂ܪܶܗ܂

28    ושבק כל מדם וקם אזל בתרה܂

   


29   ܘܰܥܒ݂ܰܕ݂ ܠܶܗ ܠܶܘܺܝ ܒ݁ܒ݂ܰܝܬ݁ܶܗ ܩܽܘܒ݁ܳܠܳܐ ܪܰܒ݁ܳܐ ܘܺܐܝܬ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܟ݁ܶܢܫܳܐ ܣܰܓ݁ܺܝܳܐܐ ܕ݁ܡܳܟ݂ܣܶܐ ܘܕ݂ܰܐ݈ܚܪܳܢܶܐ ܕ݁ܰܣܡܺܝܟ݂ܺܝܢ ܗܘܰܘ ܥܰܡܗܽܘܢ܂

29    ועבד לה לוי בביתה קובלא רבא ואית הוא כנשא סגיאא דמכסא ודאחרנא דסמיכין הוו עמהון܂

   


30   ܘܪܳܛܢܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܣܳܦ݂ܪܶܐ ܘܰܦ݂ܪܺܝܫܶܐ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܠܬ݂ܰܠܡܺܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܠܡܳܢܳܐ ܥܰܡ ܡܳܟ݂ܣܶܐ ܘܚܰܛܳܝܶܐ ܐܳܟ݂ܠܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܘܫܳܬ݂ܶܝܢ܂

30    ורטנין הוו ספרא ופרישא ואמרין לתלמידוהי למנא עם מכסא וחטיא אכלין אנתון ושתין܂

   


31   ܘܰܥܢܳܐ ܝܶܫܽܘܥ ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܠܳܐ ܡܶܬ݂ܒ݁ܥܶܐ ܐܳܣܝܳܐ ܠܰܚܠܺܝܡܶܐ ܐܶܠܳܐ ܠܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܒ݂ܺܝܫ ܒ݁ܺܝܫ ܥܒ݂ܺܝܕ݂ܺܝܢ܂

31    וענא ישוע ואמר להון לא מתבעא אסיא לחלימא אלא לאילין דביש ביש עבידין܂

   


32   ܠܳܐ ܐܶܬ݂ܺܝܬ݂ ܕ݁ܶܐܩܪܶܐ ܠܙܰܕ݁ܺܝܩܶܐ ܐܶܠܳܐ ܠܚܰܛܳܝܶܐ ܠܰܬ݂ܝܳܒ݂ܽܘܬ݂ܳܐ܂

32    לא אתית דאקרא לזדיקא אלא לחטיא לתיבותא܂

   


33   ܗܶܢܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܐܳܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܠܡܳܢܳܐ ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܝܽܘܚܰܢܳܢ ܨܳܝܡܺܝܢ ܐܰܡܺܝܢܳܐܝܺܬ݂ ܘܰܡܨܰܠܶܝܢ ܐܳܦ݂ ܕ݁ܰܦ݂ܪܺܝܫܶܐ ܕ݁ܺܝܠܳܟ݂ ܕ݁ܶܝܢ ܐܳܟ݂ܠܺܝܢ ܘܫܳܬ݂ܶܝܢ܂

33    הנון דין אמרין לה למנא תלמידוהי דיוחנן צימין אמינאית ומצלין אף דפרישא דילך דין אכלין ושתין܂

   


34   ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܠܳܐ ܡܶܫܟ݁ܚܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܰܒ݂ܢܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܰܓ݂ܢܽܘܢܳܐ ܟ݁ܡܳܐ ܕ݁ܚܰܬ݂ܢܳܐ ܥܰܡܗܽܘܢ ܕ݁ܬ݂ܶܥܒ݁ܕ݂ܽܘܢ ܕ݁ܰܢܨܽܘܡܽܘܢ܂

34    הו דין אמר להון לא משכחין אנתון לבנוהי דגנונא כמא דחתנא עמהון דתעבדון דנצומון܂

   


35   ܢܺܐܬ݂ܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܝܰܘܡܳܬ݂ܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܢܶܬ݁ܬ݁ܪܺܝܡ ܚܰܬ݂ܢܳܐ ܡܶܢܗܽܘܢ ܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܢܨܽܘܡܽܘܢ ܒ݁ܗܳܢܽܘܢ ܝܰܘܡܳܬ݂ܳܐ܂

35    נאתון דין יומתא כד נתתרים חתנא מנהון הידין נצומון בהנון יומתא܂

   


36   ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܡܰܬ݂ܠܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܐ݈ܢܳܫ ܩܳܐܶܕ݂ ܐܽܘܪܩܰܥܬ݂ܳܐ ܡܶܢ ܡܳܐܢܳܐ ܚܰܕ݂݈ܬ݂ܳܐ ܘܪܳܡܶܐ ܥܰܠ ܡܳܐܢܳܐ ܒ݁ܠܳܝܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܠܚܰܕ݂݈ܬ݂ܳܐ ܩܳܐܶܕ݂ ܘܠܰܒ݂ܠܳܝܳܐ ܠܳܐ ܫܳܠܡܳܐ ܐܽܘܪܩܰܥܬ݂ܳܐ ܕ݁ܡܶܢ ܚܰܕ݂݈ܬ݂ܳܐ܂

36    ואמר להון מתלא דלא אנש קאד אורקעתא מן מאנא חדתא ורמא על מאנא בליא דלא לחדתא קאד ולבליא לא שלמא אורקעתא דמן חדתא܂

   


37   ܘܠܳܐ ܐ݈ܢܳܫ ܪܳܡܶܐ ܚܰܡܪܳܐ ܚܰܕ݂݈ܬ݂ܳܐ ܒ݁ܙܶܩܶܐ ܒ݁ܠܳܝܳܬ݂ܳܐ ܘܶܐܢ ܕ݁ܶܝܢ ܠܳܐ ܡܒ݂ܰܙܰܥ ܚܰܡܪܳܐ ܚܰܕ݂݈ܬ݂ܳܐ ܠܙܶܩܶܐ ܘܗܽܘ ܚܰܡܪܳܐ ܡܶܬ݂ܶܐܫܶܕ݂ ܘܙܶܩܶܐ ܐܳܒ݂ܕ݁ܳܢ܂

37    ולא אנש רמא חמרא חדתא בזקא בליתא ואן דין לא מבזע חמרא חדתא לזקא והו חמרא מתאשד וזקא אבדן܂

   


38   ܐܶܠܳܐ ܚܰܡܪܳܐ ܚܰܕ݂݈ܬ݂ܳܐ ܒ݁ܙܶܩܶܐ ܚܰܕ݂݈ܬ݁ܳܬ݂ܳܐ ܪܳܡܶܝܢ ܘܰܬ݂ܪܰܝܗܽܘܢ ܡܶܬ݂ܢܰܛܪܺܝܢ܂

38    אלא חמרא חדתא בזקא חדתתא רמין ותריהון מתנטרין܂

   


39   ܘܠܳܐ ܐ݈ܢܳܫ ܫܳܬ݂ܶܐ ܚܰܡܪܳܐ ܥܰܬ݁ܺܝܩܳܐ ܘܡܶܚܕ݂ܳܐ ܒ݁ܳܥܶܐ ܚܰܕ݂݈ܬ݂ܳܐ ܐܳܡܰܪ ܓ݁ܶܝܪ ܥܰܬ݁ܺܝܩܳܐ ܒ݁ܰܣܺܝܡ܂ ܀܀

39    ולא אנש שתא חמרא עתיקא ומחדא בעא חדתא אמר גיר עתיקא בסים܂

   


܀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ܀

Home | About Us | Read Guestbook | Sign Guestbook | Contact Us |