| Home | ||
PIRKE AVOT - Joseph I. Gorfinkle |
Sayings of the Jewish FathersChapter IV
All Israel have a portion in the world to come, and it is said, "And thy people shall be all righteous; they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified". ד,א בן זומא אומר, איזה הוא חכם--הלמד מכל אדם, שנאמר "מכל מלמדיי, השכלתי" (תהילים קיט,צט). איזה הוא גיבור--הכובש את יצרו, שנאמר "טוב ארך אפיים, מגיבור" (משלי טז,לב). איזה הוא עשיר--השמח בחלקו, שנאמר "יגיע כפיך, כי תאכל; אשריך, וטוב לך" (תהילים קכח,ב): "אשריך", בעולם הזה; "וטוב לך", לעולם הבא. איזה הוא מכובד--המכבד את הברייות, שנאמר "כי מכבדיי אכבד ובוזיי ייקלו" (שמואל א ב,ל). 1. Ben Zoma (1) said, "Who is wise? He who learns from all men, as it is said, 'from all my teachers have I gotten understanding' (2). Who is mighty? He who controls his passions, as it is said, 'He that is slow to anger is better than the mighty, and he that ruleth over his spirit than he that taketh a city' (3). Who is rich? He who rejoices in his portion, as it is said, 'When thou eatest the labor of thine hands, happy art thou, and it shall be well with thee' (4); happy art thou in this world, and it shall be well with thee in the world to come. Who is honored? He who honors others, as it is said, 'For them that honor me I will honor, and they that despise me shall be held in contempt'" (5). (1) Simon ben Zoma and Simon ben Azzai, Tannaim of the second century, were generally known as ben Zoma and ben Azzai, as they never received the title of Rabbi, according to one view. According to another opinion, they were called by their fathers' names, because they both died young. Together with Akiba and Elisha ben Abuyah ( Acher ), they entered, legend says, into the paradise of esoteric knowledge. "Four (sages)," we are told, "entered paradise, ben Azzai, ben Zoma, Acher, and Akiba. Ben Azzai looked and died; ben Zoma went mad; Acher destroyed the plants; Akiba alone came out unhurt" ( Chagigah , 14b). The interpretation of this passage is that ben Azzai died prematurely, worn out by his activities in mystical and theosophic speculation; ben Zoma became demented thereby; Elisha, contemptuously referred to as Acher (the other), became an apostate; but Akiba was unaffected. Ben Zoma was famous for his wisdom, it being said of him, "Whoever sees ben Zoma in his dream is assured of scholarship" ( Berachot , 57b). With him, it was said, the last of the interpreters of the Law ( darshanim ) died ( Sotah , 49b). His interpretation of the biblical passage "that thou mayest remember when thou camest forth out of Egypt" is found in the Haggadah of Passover eve. See Bacher, Agada der Tanaiten , pp. 425-532; Schechter, Studies , I, pp. 129-130; H. Sperling, in Aspects of the Hebrew Genius , p. 150. (2) Ps. CXIX, 9. (3) Prov. XVI, 32. (4) Ps. CXXVIII, 2. The discontented rich man, even, is poor. (5) I Sam. II, 30.
ד,ב בן עזאי אומר, הוי רץ למצוה קלה, וברח מן העבירה: שמצוה גוררת מצוה, ועבירה גוררת עבירה; ששכר מצוה מצוה, ושכר עבירה עבירה. 2. Ben Azzai (6) said, "Hasten to do even a slight precept (7), and flee from transgression; for one virtue leads to another, and transgression draws transgression in its train; for the recompense of a virtue is a virtue, and the recompense of a transgression is a transgression" (8).
ד,ג הוא היה אומר, אל תהי בז לכל אדם, ואל תהי מפליג לכל דבר, שאין לך אדם שאין לו שעה, ואין לך דבר שאין לו מקום. 3. He used to say, "Despise not any man, and carp not at any thing (9); for there is not a man that has not his hour, and there is not a thing that has not its place." (6) Simon ben Azzai (see n. 1) was a very assiduous student and a man of great piety. He was betrothed to the daughter of Akiba, but separated from his prospective wife in order to devote all of his time to study. It was said of him, "At the death of ben Azzai, the last industrious man passed away" ( Sotah IX, 15), and "He who sees ben Azzai in a dream might hope for saintliness." He declared that the greatest principle of Judaism is the belief in the common brotherhood of all mankind, which he derived from the passage, Genesis VI, 1, "This is the generation of Adam (man)." See Bacher, ibid. , 409-424. (7) Cf. chapter II, 1. (8) Well-doing is the fruit of well-doing, and evil-doing the fruit of evil-doing. (9) Or "do not consider anything as being impossible."
ד,ד רבי לוויטס איש יבנה אומר, מאוד מאוד הוי שפל רוח, שתקוות אנוש רימה. 4. R. Levitas of Jabneh said, "Be exceedingly lowly of spirit (10), since the hope of man is but the worm." (10) R. Levitas lived probably about 120 C.E. Maimonides declares that the medium way between the extremes of the too little and the too much is the path of virtue, but he makes an exception in the case of humility, and, in accordance with this passage, considers the extreme of being very humble the virtue. See Gorfinkle, The Eight Chapters , p. 60, n. 2.
ד,ה רבי יוחנן בן ברוקה אומר, כל המחלל שם שמיים בסתר, נפרעין ממנו בגלוי; אחד שוגג ואחד מזיד, בחילול השם. 5. R. Jochanan, the son of Berokah (11), said, "Whosoever profanes the Name of Heaven (12) in secret will suffer the penalty for it in public; and this, whether the Heavenly Name be profaned in ignorance or in wilfulness." (11) A contemporary of Akiba. (12) "Name of Heaven" is a common substitute for the "name of God."
ד,ו [ה] רבי ישמעאל בנו אומר, הלמד על מנת ללמד, מספיקין בידו ללמוד וללמד; והלמד על מנת לעשות, מספיקין בידו ללמוד וללמד ולעשות. 6. R. Ishmael (13), his son, said, "He who learns in order to teach (14), to him the means will be granted both to learn and to teach; but he who learns in order to practise, to him the means will be granted to learn, and to teach, to observe, and to practise." (13) He lived about 150 C.E. (14) To one who learns Torah and does not teach it are applied the words in Num. XV, 31: "he hath despised the word of the Lord" ( Sanhedrin , 99a).
ד,ז רבי צדוק אומר, לא תעשם עטרה להתגדל בהם, ולא קורדום לחפור בהם: כך היה הלל אומר, ודישתמש בתגא חלף; הא, כל הנהנה מדברי תורה, נטל חייו מן העולם. 7. R. Zadok said, "Separate not thyself from the congregation; (in the judge's office) act not the counsel's part (15); make not of the Torah a crown wherewith to aggrandize thyself, nor a spade wherewith to dig" (16). So also used Hillel to say, "He who makes a worldly use of the crown (of the Torah ) shall waste away" (17). Hence thou mayest infer that whosoever derives a profit for himself from the words of the Torah is helping on his own destruction. (15) Cf. chapter I, 8. (16) I.e. , for material and selfish ends. (17) Cf. chapter I, 13.
ד,ח [ו] רבי יוסי אומר, כל המכבד את התורה, גופו מכובד על הברייות; וכל המחלל את התורה, גופו מחולל על הברייות. 8. R. Jose (18) said, "Whoso honors the Torah will himself be honored by mankind, but whoso dishonors the Torah will himself be dishonored by mankind." (18) R. Jose ben Chalafta was a contemporary of R. Meir.
ד,ט [ז] רבי ישמעאל בנו אומר, החושך עצמו מן הדין, פורק ממנו איבה וגזל ושבועת שוא; והגס ליבו בהוראה, שוטה רשע וגס רוח. 9. R. Ishmael (19), his son, said, "He who shuns the judicial office rids himself of hatred, robbery, and vain swearing (20); but he who presumptuously lays down decisions is foolish, wicked, and of an arrogant spirit."
ד,י [ח] הוא היה אומר, אל תהי דן יחידי, שאין דן יחידי אלא אחד; ואל תאמר קבלו דעתי, שהן רשאין ולא אתה. 10. He used to say, "Judge not alone, for none may judge alone save One; neither say (to thy judicial colleagues), 'Accept my view,' for the choice is theirs (to concur); and it is not for thee (to compel concurrence)." (19) He lived about 160-220 C.E. (20) The judge brings upon himself the hatred of the one who is disappointed by his judgment. An erroneous judgment is equivalent to robbery. When the judge exacts an unnecessary oath, perjury may result.
ד,יא [ט] רבי יונתן אומר, כל המקיים את התורה מעוני, סופו לקיימה מעושר; וכל המבטל את התורה מעושר, סופו לבטלה מעוני. 11. R. Jonathan (21) said, "Whoso fulfils the Torah in the midst of poverty shall in the end fulfil it in the midst of wealth; and whoso neglects the Torah in the midst of wealth shall in the end neglect it in the midst of poverty." (21) He lived about the middle of the second century C.E. He was a pupil of R. Ishmael (verse 9).
ד,יב [י] רבי מאיר אומר, הוי מעט עוסק, ועסוק בתורה; ושפל רוח, בפני כל אדם. ואם בטלת מן התורה, יש לו בטילים הרבה כנגדך; ואם עמלת בתורה, יש לו שכר הרבה ליתן לך. 12. R. Meir (22) said, "Lessen thy toil for worldly goods, and be busy in the Torah ; be humble of spirit before all men; if thou neglectest the Torah, many causes for neglecting it will be present themselves to thee, but if thou laborest in the Torah , He has abundant recompense to give thee." (22) See chapter III, n. 32.
ד,יג [יא] רבי אליעזר בן יעקוב אומר, העושה מצוה אחת, קנה לו פרקליט אחד; והעובר עבירה אחת, קנה לו קטיגור אחד. תשובה ומעשים טובים, כתריס לפני הפורענות. 13. R. Elieser (23), the son of Jacob, said, "He who does one precept has gotten himself one advocate; and he who commits one transgression has gotten himself one accuser. Repentance and good deeds are as a shield against punishment." (23) He lived about 140 C.E.
ד,יד רבי יוחנן הסנדלר אומר, כל כניסה שהיא לשם שמיים, סופה להתקיים; ושאינה לשם שמיים, אין סופה להתקיים. 14. R. Jochanan, the sandal-maker (24), said, "Every assembly which is in the Name of Heaven will in the end be established, but that which is not in the Name of Heaven will not in the end be established." (24) Most of the Rabbis believed with Rabban Gamaliel that the study of the Torah without employment brings transgression (chapter II, 2). Consequently, each invariably followed some vocation. Hillel, the senior, gained his livelihood as a wood-chopper; Shammai was a builder; R. Joshua, a blacksmith; R. Chanina, a shoemaker; R. Huna, a water-carrier; R. Abba, a tailor; R. Pappa, a brewer, etc. Other Rabbis whose names indicate their trades, as R. Jochanan ha-Sandalar (lived about 150 C.E.), were Isaac Nappacha (the smith) and R. Abin Naggara (the carpenter). Many were merchants and others agriculturists. Generally, the Rabbi studied during two-thirds of the day, and worked at his trade during the remainder. Those engaged in agriculture would study in the winter and till the soil in the summer. Consult Franz Delitzch, Jewish Artisan Life in the Time of Christ ; and S. Meyer, Arbeit und Handwerk im Talmud , Berlin, 1878.
ד,טו [יב] רבי אלעזר אומר, יהי כבוד תלמידך חביב עליך ככבוד חברך, וכבוד חברך כמורא רבך, ומורא רבך כמורא שמיים. 15. R. Eleazer, the son of Shammua (25), said, "Let the honor of thy disciple be as dear to thee as thine own, and the honor of thine associate be like the fear of thy master, and the fear of thy master like the fear of Heaven." (25) He lived about 150 C.E.
ד,טז [יג] רבי יהודה אומר, הוי זהיר בתלמוד--ששגגת התלמוד, עולה זדון. 16. R. Judah (26) said, "Be cautious in study, for an error in study may amount to presumptuous sin" (27). (26) R. Judah ben Ilai lived about 140 C.E. (27) Cf. Chapter III, 10.
ד,יז רבי שמעון אומר, שלושה כתרים הן--כתר תורה, וכתר כהונה, וכתר מלכות; וכתר שם טוב, עולה על גביהן. 17. R. Simeon (28) said, "There are three crowns: the crown of Torah , the crown of priesthood, and the crown of royalty; but the crown of a good name excels them all." (28) On R. Simeon ben Yochai, see chapter III, n. 12.
ד,יח [יד] רבי נהוראי אומר, הוי גולה למקום תורה, ואל תאמר שהיא תבוא אחריי--שחבריך יקיימוה בידך, "ואל בינתך, אל תישען" (משלי ג,ה). 18. R. Nehorai (29) said, "Betake thyself to a home of the Torah (30), and say not that the Torah will come after thee; for there thy associates will establish thee in the possession of it; and lean not upon thine own understanding" (31). (29) He lived about 130 C.E. (30) If there is no teacher where you live. (31) Prov. III, 5.
ד,יט [טו] רבי ינאי אומר, אין בידינו לא משלוות רשעים, ואף לא מייסורי צדיקים. 19. R. Jannia said, "It is not in our power (to explain) either the prosperity of the wicked or the afflictions of the righteous."
ד,כ רבי מתיה בן חרש אומר, הוי מקדים לשלום כל אדם; והוי זנב לאריות, ואל תהי ראש לשועלים. 20. R. Mattithiah, the son of Heresh (32), said, "Be beforehand in the salutation of peace to all men; and be rather a tail to lions than a head to foxes" (33). (32) He lived about 120 C.E. in Rome. (33) It is better to be a pupil of great teachers than to be a teacher of worthless pupils (Maimonides). It is better to follow those who are greater than to lead those who are inferior.
ד,כא [טז] רבי יעקוב אומר, העולם הזה דומה לפרוזדוד בפני העולם הבא; התקן עצמך בפרוזדוד, כדי שתיכנס לטרקלין. 21. R. Jacob (34) said, "This world is like a vestibule before the world to come (35); prepare thyself in the vestibule, that thou mayest enter into the hall."
ד,כב [יז] הוא היה אומר, יפה שעה אחת בתשובה ומעשים טובים בעולם הזה, כחיי העולם הבא; יפה שעה אחת של קורת רוח בעולם הבא, מכל חיי העולם הזה. 22. He used to say, "Better is one hour of repentance and good deeds in this world than the whole life of the world to come; and better is one hour of blissfulness of spirit in the world to come than the whole life of this world." (34) He lived about 160-220 C.E. (35) This world is a bridge that leads to the future world (Maimonides).
ד,כג [יח] רבי שמעון בן אלעזר אומר, אל תרצה את חברך בשעת כעסו, ואל תנחמנו בשעה שמתו מוטל לפניו; ואל תשאל לו בשעת נדרו, ואל תשתדל לראותו בשעת קלקלתו. 23. R. Simeon, the son of Eleazer (36), said, "Do not appease thy fellow in the hour of his anger, and comfort him not in the hour when his dead lies before him, and question him not in the hour of his vow, and rush not to see him in the hour of his disgrace." (36) A pupil of R. Meir. He lived about 160-220 C.E.
ד,כד [יט] שמואל הקטן אומר, "בנפול אויבך, אל תשמח . . ." (משלי כד,יז). חרון אפו לא נאמר, אלא "אפו" (משלי כד,יח). 24. Samuel (37), the younger, used to say, "Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth: lest the Lord see it and it displease him, and he turn away his wrath from him" (38). (37) Samuel (about 120 C.E.) is said to have composed, at the request of R. Gamaliel II, the prayer against heretics, added to the "Eighteen Benedictions" ( Shemoneh Esreh ). See the Jewish Encyclopedia , vol. XI, p. 281. (38) Prov. XXIV, 17, 18.
ד,כה [כ] אלישע בן אבא אומר, הלמד תורה ילד, למה הוא דומה--לדיו כתובה על נייר חדש; והלמד זקן, למה הוא דומה--לדיו כתובה על נייר מחוק. 25. Elisha, the son of Abuyah (39), said, "If one learns as a child, what is it like? Like ink written in clean paper. If one learns as an old man, what is it like? Like ink written on used paper" (40). (39) See n. 1, above. Elisha ben Abuyah, otherwise known as Acher, lived at the end of the first and the beginning of the second century. He is charged by the Rabbis with having aided the Romans in their attempts to suppress the Jewish religion, with having endeavored to estrange the young from Judaism and from the study of its literature, with having intentionally and openly broken the ceremonial laws, and with having desecrated the Sabbath. R. Meir, his pupil, maintained a close intimacy with him, in spite of his apostacy, having high regard for Elisha's intellectual worth. When reproached for this, R. Meir said, "I eat the kernel, and throw away the husks." Elisha is often referred to as the "Faust of the Talmud ." On his identification with the Apostle Paul, see I. M. Wise, The Origin of Christianity , p. 311, and Danziger, ibid. , pp. 304-306. Some have even identified him with Jesus. In Abot de-Rabbi Natan , a parable that is very similar to that of Jesus, in Luke VI 47-49, is attributed to Elisha. "A man who does good deeds and diligently studies the Law, to whom is he likened? He is like a man building a house with a stone foundation and with tiles (on the roof); and when a flood arises, and breaks against the walls, that house cannot be moved from its place. But the man who lives an evil life, in spite of having deeply studied the Law, to whom is he like? He is like a man building a house with tiles for a foundation and with heavy stones (on the roof); and when a little rain comes, straightway the house falls in" (G. Friedlander's translation, in The Jewish Sources of the SErmon on the Mount , pp. 259-260). On the career of Acher, see Bacher, ibid. , pp. 432-436; Graetz, History , II, passim ; Myers, ibid. , pp. 200-202; and Strack, Einleitung in den Talmud , p. 91. (40) What one learns in youth, one retains, while the opposite is true of learning in old age. The Rabbis, elsewhere, liken learning in youth to engraving upon a stone, and learning in old age to writing on the sand.
ד,כו רבי יוסי ברבי יהודה איש כפר הבבלי אומר, הלמד מן הקטנים, למה הוא דומה--לאוכל ענבים קהות, ושותה יין מגיתו; והלמד מן הזקנים, למה הוא דומה--לאוכל ענבים בשלות, ושותה יין ישן. רבי אומר, אל תסתכל בקנקן, אלא במה שיש בו: יש קנקן חדש, מלא ישן; וישן, אפילו חדש אין בו. 26. R. Jose, the son of Judah (41), of Chefar Babli said, "He who learns from the young, to what is he like? To one who eats unripe grapes, and drinks wine from his vat (42). And he who learns from the old, to what is he like? To one who eats ripe grapes, and drinks old wine." (41) A contemporary of Judah ha-Nasi. (42) I.e. , wine that is not forty days old, and not yet clarified. 27. Rabbi Meir said (43), "Look not at the flask, but at what it contains: there may be a new flask full of old wine, and an old flask that has not even new wine in it" (44). (43) Some texts read "Rabbi," i.e. , Judah ha-Nasi (see chapter II, n. 1). (44) This verse expresses an opinion contrary to that of the preceding one. The mind of a young man may be more mature than that of an old man.
ד,כז [כא] רבי אליעזר הקפר אומר, הקנאה והתאווה והכבוד, מוציאין את האדם מן העולם. 28. R. Eleazar ha-Kappar (45) said, "Envy, cupidity, and ambition take a man from the world" (46). (45) A contemporary of Judah ha-Nasi. (46) Cf. chapter II, 16.
ד,כח [כב] הוא היה אומר, היילודים למות, והמתים לחיות, והחיים לידון: לידע ולהודיע להיוודע שהוא היוצר, והוא הבורא, והוא המבין, והוא הדיין, והוא עד, והוא בעל דין, והוא עתיד לדון; שאין לפניו לא עוולה, ולא שכחה, ולא משוא פנים, ולא מקח שוחד--שהכול שלו. ודע, שהכול בא לחשבון. ואל יבטיחך יצרך, שבשאול בית מנוס--שעל כורחך אתה נוצר, ועל כורחך אתה נולד, ועל כורחך אתה חי, ועל כורחך אתה מת, ועל כורחך אתה עתיד ליתן דין וחשבון לפני מלך מלכי המלכים הקדוש ברוך הוא 29. He used to say, "They that are born are doomed to die; and the dead to be brought to life again; and the living to be judged, to know, to make known, and to be made conscious that He is God, He the Maker, He the Creator, He the Discerner (47), He the Judge, He the Witness (48), He the Accuser; He it is that will in future judge, blessed be He, with Whom there is no unrighteousness, nor forgetfulness, nor respect of persons, nor taking of bribes (49); and know also that everything is according to the reckoning (50); and let not thy imagination give thee hope that the grave will be a place of refuge for thee; for perforce thou wast formed, and perforce thou wast born, and thou livest perforce, and perforce thou wilt die, and perforce thou wilt in the future have to give account and reckoning before the Supreme King of kings, the Holy One, blessed be He." (47) Cf. Ps. XXXIII, 15: "He fashioneth their hearts altogether; he hath regard to all their works." (48) Cf. Mal. III, 5. (49) Cf. II Chron. XIX, 7: "Take heed and act; for with the Lord our God there is no injustice, nor respect for persons, nor taking of bribes." Maimonides interprets this verse of Abot as meaning that one cannot bribe God with good deeds in order to have bad deeds forgiven. The one bad deed is not forgiven even by the doing of one hundred good ones, but punishment is meted out for the bad deed and reward in full for the hundred good ones. That is, each action is judged entirely on its own merits. Neither is God a respecter of persons. On the one hand, He punished Moses for his anger at the waters of Meribah, and, on the other, He rewarded Esau for honoring his parents, and Nebuchadnezzar for honoring God. (50) Maimonides interprets as follows, "Think of the physical things in which man has no choice, as our sages said, 'All is in the power of God, except the fear of God.' It is not said that one must perforce, and against one's will, sin, or that one is constrained to journey, walk, stand, etc., for these are in the power of man, and are dependent upon his own free will, and not upon any (external) compelling force, as we have explained in chapter eight." See Rawicz, Commentar des Maimonides , p. 89, n. 4, and Garfinkle, ibid. , p. 88 et seq. Rabbi Chanania, the son of Akashia, said, "The Holy One, blessed be He, was pleased to make Israel worthy; wherefore He gave them a copious Torah and many commandments, as it is said, 'It pleased the Lord, for his righteousness' sake, to magnify the Torah and make it honorable'". |
| <<<Previous Page<<< --- TOC --- >>>Next Page>>> |